zu gestern post, sascha schrieb, inklusive bildbeweis: "Liebe tbz Coop ist total polyglott: In St. Moritz steht auf dem Zettel ?Grazcha fich per vossa cumpra?... LG Sascha" tbz dankt! nun muesste man noch wissen ob es versch. rumantsch-versionen gibt ;-) eriz schrieb: "tbz tbz tbz mein lieblingsthema mundart und dann das - s Ris - Ikauf wochanichotze? sind auf der mailingliste nur basler und aargauer drauf? (nichts gegen nicht-zürcher aber [rassistisch-nationales schwachsinns-argument einfüllen]) übrigens: der schweizer neigt zum binde-s! eriz ps. leider hab ich einen schowinger diheimen: http://www.zuerituetsch.ch/publikationen.html der sagt, riis sei neutral (für die, die wissen, was das bedeutet)" tbz tut es leid mitteilen zu muessen dass der zettel mit dankä für ihre ikauf aus zueri stadt stammt. mireille schreibt: "Liebe tbz In Bern steht "Merci für e Ichouf" auf dem Kassenzettel - allerdings nur im Coop Supermarkt. Der Ryfflihof - das Berner Pendant zum St. Annahof - dankt ohne regionale Ausprägung: Vielen Dank für Ihren Einkauf. Interessant, dass in der berndeutschen Formulierung das Possessivpronomen wegfällt. Im Frühling lautete das Ganze etwas sperriger - den genauen Wortlaut kann ich nicht mehr herleiten: Merci, chömmet dir bi üs cho ichoufe. Sommergrüsse Mireille" weitere einkaufsbedankungen erbeten ausm aargau, thurgau aus basel und appenzell und so. merssi fuers kommissione mache! und damit sind wir doch sozusagen schon in stimmung fuer den baldigen nationalfeiertag, ha! aber nicht zu viele fuerli machen. https://www.waldbrandgefahr.ch schoenen tag noch! -- = -- -- = -- -- = -- a n a . w o r d s aus dem hellblauen salon words@ana.ch http://ana.ch/words/ ana.txt seite 444 reicht ana.words weiter! vragen & kommentare & texte, die ihr davon findet, sie seien es wert, dass es die ganze welt erfaehrt, oder mindestens die redaktion, dann mailto:words@ana.ch du willst auch? immer mehr? dann abonnier auch du ana.words: http://ana.ch/txt/444