zu gestern schrieb d [At] ana: Sehr schöne Zuckerwatte hast du da erschaffen. Sprache, die einen einnimmt. Merci für den Text und lili: Toller Text! Dankeschön. tbz dankt zurueck. verbeugt tief. eventuell kann sie ja tatsaechlich gelegentlich zuckerwatte machen?? zurueck zu john lennons introduction. die introduction war wohl in der uebersetzung weder ein vorwort noch eine einfuehrung. sondern: ein vorstellen, ein einander bekannt machen. gut, das ist gestern also erfolgt von der grapefruit. aus der grapefruit. wie auch immer. kommen wir nun zu den instruktionen von yoko ono. tbz schlaegt eine beliebige seite auf: sleeping piece I write all the things you want to do. ask others to do them and sleep until they finish doing them. sleep as long as you can. gut. ihr duerft das nun performen. ist von winter 1960. kann man auch 65 jahre spaeter machen. -- = -- -- = -- -- = -- a n a . w o r d s aus dem hellblauen salon furcht und schrecken seit 1997 vragen & kommentare & texte, die ihr davon findet, sie seien es wert, dass es die ganze welt erfaehrt, oder mindestens die redaktion, dann mailto:words@ana.ch du willst auch? immer mehr? dann abonnier auch du ana.words: http://ana.ch/txt/444 hast du genug? immer weniger? dann bestell doch nicht ana.words ab: http://ana.ch/txt/444 ***reicht ana.words weiter!***

