ana.words, dantes schoene alte welt

ana.words, dantes schoene alte welt
18. Dezember 2013 tbz
In Allgemein
liebe lesers 
wie versprochen noch der ruekblick auf den dante-zirkel.

wie weit mensch bei der lektuere kam und wie vergnueglich oder laestig
das lesen war, hing in diesem fall wohl nicht nur mit geburten oder
todesfaellen oder anderen umstaenden zusammen, sondern entscheidend auch
mit der uebersetzung und den kommentaren, die deshalb diesmal auch mehr
thema waren als wohl sonst je zuvor.

dass wir wieder ueber gott und die welt redeten, war in diesem fall mehr
als naheliegend, schon beinahe thelogische diskussionen wurden das, wie
dante sich die hoelle ausmalte, und wer dabei wieviel wohl mitgemalt
hatte oder davon zehrend weitermalte.

den zweite und dritten teil der goettlichen komoedie zu lesen sei jedem
selbst ueberlassen (tbz moechte schon noch ins paradies gelangen, von dem
sie denkt, es sei reichlich schwieriger zu beschreiben als hoellenqualen
irgendwie), das naexte buch aber ist ein anderes:

"brave new world"/"schoene neue welt" von aldous huxley
naexter lesezirkel am 2.2.2014
bei h. poison in au/waedenswil
(wegbeschreibung folgt)

also: buch/text besorgen, lesen, mitreden kommen. 
tbz vorfreut sich.

(uebrigens, hier muessen wir bei der uebersetzung dann einfach schauen,
dass wir wissen, vom wem wir reden, wenn die namen nicht dieselben sind
;-)

wikipedia:

In der vom Verfasser autorisierten deutschen Fassung von 1932 ist die
Handlung nach Berlin und Norddeutschland verlegt. Auch einige Namen von
Figuren der Handlung wurden verändert: Im Original sind viele Personen
nach bekannten britischen Kapitalisten benannt, in der deutschen Ausgabe
entsprechend nach deutschen Kapitalisten.

1978 erschien eine deutsche Übersetzung von Eva Walch, die wieder die
originalen Orte und Namen verwendet.)

-- = --    -- = --    -- = --     

a n a . w o r d s
aus dem hellblauen salon

words@ana.ch
http://ana.ch/words/
ana.txt seite 444

reicht ana.words weiter!

vragen & kommentare & texte, die
ihr davon findet, sie seien es wert, 
dass es die ganze welt erfaehrt, oder 
mindestens die redaktion, dann 
mailto:words@ana.ch

du willst auch? immer mehr?
dann abonnier auch du ana.words:
http://ana.ch/txt/444