ana.words, diminuitivli

ana.words, diminuitivli
7. Februar 2019 tbz
In Allgemein
zu den fremdsprachigen verkleinerungen schrieb dietrichstein:


also ich kenne das problem, wenn auch mit weniger
gesellschaftspolitischen implikationen: was ist die verkleinerung einer
berg- oder skitour? ein skitoürli, ein skitöurli, ein skitöürli oder ein
skitürli, und falls letzeres, wie unterscheidet sich das dann von einer
kleinen türe für skis (skier?)? 
meine schlussfolgerung daraus ist, dass man fremdwörter radikal der
deutschen rechtschreibung anpassen sollte.


und  dasm schrieb:

ach kindchen!
schön, wie der diminutiv bei solchen aromatisierungen irgendwie verstärkend statt verkleinernd wirkt.
äs gschmäckli. es grüchli.
zeit, wiedermal auf eine wanderung zu gehen, und so ein aromätli mitzunehmen für die harten eili und die cherrytomätli.
und zum zmorge schon ein öveli.
ähm, moment....

schöns tägli!

dasm


tbz dankt fuer die einsendüngenli!
-- = --    -- = --    -- = --     

a n a . w o r d s
aus dem hellblauen salon

words@ana.ch
http://ana.ch/words/
ana.txt seite 444

reicht ana.words weiter!

vragen & kommentare & texte, die
ihr davon findet, sie seien es wert, 
dass es die ganze welt erfaehrt, oder 
mindestens die redaktion, dann 
mailto:words@ana.ch

du willst auch? immer mehr?
dann abonnier auch du ana.words:
http://ana.ch/txt/444